SHOBOGENZO

Traduction du Shobogenzo de Maître Dogen depuis l’anglais par Fabrice Séverin.


UJI


Au XIIIème siècle de notre ère, Maître Dogen a conçu et exprimé la notion d’Etre-Temps qui résonne curieusement dans notre esprit avec le concept d’espace-temps d’Einstein. Mais c’est du temps absolu qu’il s’agit ici.

Suite

Dans ce chapitre, Maître Dogen démontre son génie pour faire éclater nos conceptions, détourner notre esprit de la lettre et le ramener à l’origine : « Briser le miroir, forger l’image ». Il prend ainsi le contrepied de notre conception habituellement morale du bien et du mal, et les ramène à l’esprit mushotoku.

Suite

Maître Dogen nous fait découvrir ici des exemples célèbres de Maîtres qui ont réalisé l’éveil en rencontrant profondément un phénomène extérieur. Tout à coup tous les doutes sont tranchés, et la Vérité apparaît clairement.

Suite

SHOBOGENZOTraduction Française du Shobogenzo, œuvre majeure de Maître Dogen.BENDOWAMAKA HANNYA HARAMITSUGENJO KOANIKKA NO MYOJUJU UNDO SHIKISOKU SHIN ZE BUTSUSENJORAIHAI TOKUZUIKEISEI SANSHIKISHOAKU MAKUSAUJI Se prosterner est fondamental dans notre pratique du zen. Maître Eka s’est seulement prosterné devant Maître Bodhidharma, et il a obtenu la transmission de la moelle du zen, i shin den shin, « de mon âme à ton...

Suite

Ce chapitre traite en détail des manières à adopter dans un temple pour l’usage des toilettes. Ceci montre que toutes les actions quotidiennes sont bel et bien notre pratique.

Suite

Maître Dogen, dans sa grande compassion, passe en revue avec force détails l’hérésie qui consiste à croire que puisque notre esprit est Bouddha, nous sommes déjà des Bouddhas.

Suite